Igra riječima, igra života

U izdanju Duireuxa i urednice Ivane Rogar, indologinja i hungarologinja Iva Gjurkin objavila je svoj prvi roman. Iza nje su objave i prijevodi u knjiženim časopisima, a danas vam predstavljam njezin roman prvijenac zanimljivog naslova Līlā.

Līlā je roman objašnjava život pomoću indijske filozofije o igri, a pratimo odrastanje dvojice prijatelja – Ivora i Jasena, od srednjoškolskih klupa do odraslih godina. Njihovi interesi, ljubavi, obitelji pa samim time i zanimanja, interesi te stavovi o životu isprepliću se u rastu i razvoju njihovog prijateljstva. To prijateljstvo nije lišeno ni konstruktivnih rasprava, međusobnih kritika i neslaganja koja ga dodatno obogaćuju i učvršćuju, baš kao i međusobna podrška. Autorica pokazuje erudiciju i poznavanje filozofije, posebice indijske. Nadalje, koristi jezik kao oruđe za izražavanje i promišljanje, istovremeno ga koristeći za stvaranje, ali i razarajući njegove zakonitosti. Roman je ovo koji govori o odrastanju, o životu, o ljubavi i podršci, a u kojem su filozofija i jezik istančane niti koje služe za tkanje likova. Osobni i profesionalni razvoj su u središtu, a čitatelj biva uvučen u svijet likova s kojima promišlja i proživljava te je potaknut na promišljanje o sebi. Iako je riječ o romanu prvijencu, autorica pokazuje snažan i jednostavan stil koji umjesto kićenim metaforama progovara filozofskim, ali jednostavnim jezikom.

Iva Gjurkin napisala je roman koji je vrstan primjer poznavanja materije, osjećaja za stil i likove i erudicije koja ne otežava, nego oplemenjuje. Zasigurno će vas potaknuti na promišljanje i istraživanje i vjerojatno ćete sa zanimanjem iščekivati što će novoga autorica napisati.