Gavranovi “Papučari“ objavljeni u Parizu

 

Ovih je dana u Parizu objavljena komedija Mire Gavrana Papučari u izdanju  izdavačke kuće Theatroom na nešto više od dvjesto stranica , kao dvojezična knjiga na francuskom i hrvatskom jeziku u biblioteci Bilingue. Urednik je Yves-Alexander Tripković, dok je prijevod na francuski jezik načinila Ivanka Segetlija Jardin.

 

Ta Gavranova komedija imala je svoju kazališnu praizvedbu 2007.godine u Teatru Gavran u Zagrebu, a potom je premijerno izvedena u dvama teatrima u Moskvi, te u jednom teatru u Vilniusu i jednom u Prištini. Godine 2013.u Vilniusu je  ugledni litavski redatelj Donatas Ulvydas po toj komediji, vjerno se držeći fabule, snimio film Kako ukrasti ženu na litavskom jeziku,  koji je u prvom mjesecu prikazivanja u kinima  imao više od stotinu tisuća  gledatelja.

 

Zaplet Papučara počinje u trenutku kada se ženi udanoj za drugog muža na vratima pojavljuje njezin prvi muž, koji je iznenada pušten iz zatvora, jer se pokazalo da je bio nevin. Kako nema gdje , čovjek počinje živjeti sa svojom bivšom ženom i njezinim novim mužem, što ubrzo dovodi do neočekivanih sukoba i peripetija.

 

Djela Mire Gavrana do sada su prevedena na 40 jezika. Po njegovim kazališnim tekstovima izvedeno je više od 300 premijera diljem svjeta koje su imale preko tri milijuna gledatelja. Miro Gavran je uvjerljivo najizvođeniji hrvatski kazališni piac u zemlji i inozemstvu.

 

 

 

Izvor: Teatar Gavran